E eu
digo isso à vós, nem todos serão capazes de passar através nem da primeira
porta de entrada na grandiosa Vida Eterna.
Somente
aquelas almas de personalidade as que produzem dentro de si mesmas uma
disposição profunda e madura para dar... um desejo sincero e pleno de entregar
toda a sua pessoa a Deus... e sacrificar todas as opiniões e preconceitos para
encontrar o Deus imaculado... e ganhar sua entrada ao Seu Reino lá dentro.
O
cumprimento de Seu Plano e Lei e Vontade é essencial. O fazer e viver de Sua
Vontade é de importância primária e essencial. A vossa habilidade de alterar o
estilo de vida em que vós haveis vos encontrado dentro, e para elevar a vós
mesmo para dentro do abraço eterno por todos os tempos só pode ser realizada
com total determinação, concentração e cooperação em amor e agilidade...
tolerância e consagração.
Vós
deveis cumprir a lei Dele... e logo... essa realização irá progressivamente vos
permitir viver Sua vontade e intenção.
Michael
Of Nebadon
***
And I say this unto thee, not everyone will be able to
pass through even the very first doorway in the greater Life Everlasting.
Only those personality souls who yield within
themselves a deep and mature willingness to give .. a sincere and full desire
to surrender all their selfhood to God .. and to sacrifice all opinions and
preconceivings in order to find the immaculate God .. and to gain their
entrance into His Kingdom therein.
The fulfilling of his Plan and Law and Will is
essential. The doing and living of His Will is of primary and essential
importance. Thine ability to alter the lifestyle ye have been enmeshed within,
and to raise thineself into the eternal embrace for all time can only be
accomplished with full determination, concentration, and cooperation in love
and agility .. tolerance and consecration.
Ye must fulfill His law .. and then .. this
fulfillment will progressively allow thee to live His will and intent.
Michael
Of Nebadon